心得体会

新闻的三特点和三要素是什么6篇

时间:2022-09-15 13:35:06  来源:网友投稿

新闻的三特点和三要素是什么6篇新闻的三特点和三要素是什么 英语新闻的词汇特点赵新磊摘 要: 当前,世界全球化不断推进,中国全球化趋势日益加深,不断走向世界。新闻一直以来都受到大众的喜爱,在文化下面是小编为大家整理的新闻的三特点和三要素是什么6篇,供大家参考。

新闻的三特点和三要素是什么6篇

篇一:新闻的三特点和三要素是什么

新闻的词汇特点赵新磊摘   要:

 当前,世界全球化不断推进,中国全球化趋势日益加深,不断走向世界。新闻一直以来都受到大众的喜爱,在文化和信息传播中起着举足轻重的作用。英语新闻报道的首要原则是直接了当,通俗易懂。本文详细分析了英语新闻词汇的基本特点,以及在跨文化交流过程中,掌握英语新闻词汇的特点的方法,翻译者要想很好地翻译英语新闻,必须要了解英语国家的文化差异,要符合汉语的表达习惯,为翻译做好准备,更好地吸引读者。关键词:

 英语新闻;词汇;特点;跨文化;翻译作者简介:

 赵新磊,牡丹江师范学院应用英语学院 2012 级英语专业在读本科生,黑龙江牡丹江, 157011当前,世界全球化不断推进,进入新世纪以来,我国对外开发不断深化,随着中国对外开放程度的逐渐深入,中国全球化趋势日益加深,各国人民要通过信息交流、文化融合、经济合作等手段,从而走向世界。当前,中国与世界各国接触和交往越来越多,不断加深对西方社会的理解。新闻一直以来都受到大众的喜爱,在文化和信息传播中起着举足轻重的作用。在中英两种文化的跨文化交际中,英语新闻翻译在内容的覆盖面上非常广泛,英语新闻作为一种特殊实用文体,新闻在广度和深度上都有延伸,但是英语新闻在语言特点有独特之处,英汉属于不同的语系,在语法、修辞、词汇、语言使用存在很大的差异,为了能忠实准确地翻译英语新闻,译者应该了解中英双语新闻的不同之处,分析掌握英语新闻的特点,符合汉语的表达习惯,为翻译做好准备,更好地吸引读者。一、英语新闻词汇特点在语言中,词汇作为最基本的组成部分,作为语言中活跃的一部分,会与时代发展同步,经过时代的发展与社会的变迁,词汇是在不断的更新与变化的,并且不断扩展与丰富,所以说,英语在新闻报道中使用的词汇也会与时俱进,日趋丰富多彩,呈现出多样性。新事物的产生往往会催生出许多新的词汇,与此同时,随着社会的发展进步,一些旧词随着社会的发展衍生出新意义,还有的一些旧词由于时代的变迁,使用的越来越少了,就会消亡。此外,生动活泼的小词和形象词汇,外加一些简约的缩略词也为新闻词汇增添灵活度。(一)时代性在英语新闻中,最讲究的就是一个“新”字,当前社会经济变化越来越快,网络信息化的普及,信息传播的速度越来越快,随着社会潮流发展,往往会衍生出很多热门新词汇,这些新词也可以称之为时髦词,这些新词往往以网络新词为主,这些词汇从出现到消亡间隔时间短,当时有些新词自产生之后,经过广大社会大众的传播,加上经过日常生活的检验,广泛流行,有的网络新词甚至会写进词典。新词汇是最能体现当前人们关心的话题,具有鲜明的时代性,反映时代的特征。[ 1 ] 比如:在我国出现的土豪“Tu -hao ”,在社会上十分流行,成为热词,它们体现了中国当下的流行文化,甚至有些外国的公司还在中国拍摄了关于“土豪”的纪录片来反映该词汇在中国流行的程度。随着社会不断进步,英语热词已经走入人们的日常生活。在翻译时,采取合适的翻译策略变得格外重要。此外,近来美国炒得沸沸扬扬的“医改法案”引发人们关注,一些具有标签意义的新词汇也进入中国人的生活之中,译成“奥巴马医改”,使译文读者清楚明白其涵义。除了新词汇的产生,在不同的语境下,一些旧词顺应时代变化也会衍生新“意义”,进一步丰富了词汇的内涵。因此,在双语转换翻译时,应当尽量考虑一个国家的文化,以及双语文化背景,以及人们的生活方式与思维方式,从而使读者能够很好的接受。(二)形象性新闻讲究实效、具体、客观,所以说,英语新闻词汇的另一特点是形象性。在英语新闻翻译过程中,可采用“小词”,短小精悍的小词符合读者的阅读习惯,相对节省读者的阅读时间,精炼的小词在表达意义的时候还比一些大词更加具有立体感,使读者感受起来更形象。新闻为了语言表达的活泼生动,会在翻译的过程中,使用形象词汇,这样就使得新闻本事的枯燥语言增添了语言的趣味性,刺激读者的感官阅读体会,增添新闻的可读性。[ 2 ] 所以,我们在进行具体的翻译过程中,要采取不同的翻译策略,有的适合采取直译,有的则必须采取意译,为了保证译文内容清晰准确,从而使读者达到相同的阅读感受。二、文化差异给英语新闻阅读带来的困难中英文化交流涉及诸多因素,由于两国的文化背景不同,不同的文化观念与价值取向势必给我们的中英文化交流带来一定的困难。(一)语言文化差异给中英文化交流带来的困难中英文化交流对文化与习惯的理解不能只停留在字面,还要继续深入进去,深入了解它的引申意义、文化蕴涵。有些中英文化交流的翻译不能直接翻译成英语,译出来的东西会有悖于译语文化。要是将中文直接按字面意思翻译成英文,会在英语国家无人问津,无法进行正常的理解,使中英文化交流遇到障碍,所以说,我们一定要重视中英文化交流的翻译。(二)习俗和信仰的差异给给中英文化交流带来的困难中西方的人民生活在不同的地域里,有着不同的习俗和信仰。汉语和英语的语言风格不一样,英语偏重型合,汉语偏重意合,在汉译英的过程中,如果就不能完全按照原文进行翻译了,否则就会过于咬舌,不符合英国人的表达习惯了。此外,中国与英国传统习俗存在巨大差异。[ 3 ] 中西方对相同事物有截然相反的理解,生活背景也有很大的差异,比如蝙蝠,在中国,蝙蝠是福气的代名词,但英国蝙蝠具有邪恶的含义。在桂林漓江的蝙蝠山游玩时,就要格外注意旅游景点的翻译了,导游在给游客进行翻译时,一定要解释蝙蝠隐含的多福的意思,要不然很多外国游客一定会对这个山产生厌恶,外国游客听到这座山的名字时,把这座山想象得很可怕,会因为传统习俗的差异而拒绝参观。习俗和信仰方面的差异,也给中英文化交流翻译带来了巨大困难,所以我们在进行中英文化交流时,一定要适应当地文化传统,才能更好的进行相互理解,更好地交际。三、跨文化交际中英语新闻存在差异的根源(一)价值观的差异·5 9 1·年 期 语言广角

 中国社会的社会构架是封建式的大家族,集体主义浓厚,强调集体意识、情感上的依赖性,集体中的身份,注重集体的安定团结,个人服从于集体。在集体主义里,持有的是服从于集体的价值观。我们把集体利益当做最重要的事,劳动成果是集体分享,不是自己独享。在西方文化,比较注重个人的价值。个人主义强调自主性、自我意识、情感上的独立性,保护个人隐私、追求个人满足。个人的目标凌驾于集体目标之上,把个人的利益看得很重。(二)思维模式的差异不同的文化对于交际有影响,同时也影响者人们的思维模式和语言。思维模式的差异给跨文化交际带来重大影响。西方人的思维模式近似为直线型,他们都会直接表达自己的意思。[ 4 ] 而中国人遵从中庸之道,避免直接冲突,会使用一种中庸温和的方式。四、英语新闻词汇汉译要遵循的基本原则(一)语境原则在跨文化中英文化交流翻译实践中,翻译者应该关注语境,只有如此,才能使交际双方完成交际活动,通过差异与融合现象统一翻译工作,如果不这样做,就会出现问题。有的翻译者对异国的文化语境忽视,重视不够,“翻”得程度不足,译得还不到位,有的译作,在句法上很完美,让人挑不出毛病,但是读起来感觉就不是英文。由此可见,语境对于翻译是多么的重要。语境原则就是在翻译实践中,利用对语境的增删来完成交际传递。汉语翻译成英语需要翻译者注意语境,注意对具体语境的交待。(二)意义原则在中英文化交流过程中,跨文化交际应准确的表达意义,把意义原则与语境原则并立,不仅要在语言的层面上注意词汇对等,而且还要注意意义的表达是否准确,考虑双方的交际背景。因此,翻译者还要结合具体的语境,在意义表达上保持一致。跨文化交际翻译实践中的意义原则通过语言层面的“差异”,达到意义上“融和”。(三)禁忌原则在跨文化交际的翻译实践中,在中英文化交流过程中,我们一定要注意禁忌原则。不同文化背景下人们的生活中都会有一些禁忌事项,在翻译实践中要是出现了违背他们禁忌的生活词汇,就会对交际产生负面影响,伤害到双方彼此的情感。在跨文化交际的翻译中,要充分考虑到对方的禁忌,从而使翻译恰到好处。[ 5 ] 在翻译实践中,通过“融合”现象,使翻译实践得到成功。五、中英语言差异下英语新闻翻译的技巧(一)遵循文化信息灵活等值的翻译原则在中英文翻译中,由于风俗习惯、思维方式、地理环境、价值观念和宗教信仰等方面的不同,中西方文化差异是不可避免的,所以,要想很好地翻译出相对于的英语新闻,翻译人员必须要跨越不同文化间的差异,深入考察文化之间的差异,使英文报刊的翻译被所在国家的读者或者听众所喜爱并且接受,直接的翻译是不行的,这时就需要通过进行灵活的、适度的调整来解决,采取意译的方式来进行解决。必须对中西方文化进行对比,进行差异调整,最终在调整中找到对等的语言表达方式。(二)充分理解对方国家语言所承载的文化内涵在英文新闻里面都是蕴含着深刻的寓意在文章中,新闻中所蕴含的积极意义往往代表着语言的文化,因此英语新闻的翻译者一定要充分了解东西方文化的差异,避免出现文化冲突,只有这样,才能更好地翻译出高质量的英语新闻。要做到上述这点,就要求翻译者不能只停留在表层信息的理解上,应深入探索商标中蕴含的深刻文化涵义,在译语中找到合适的词汇表达,不仅仅追求词汇上的对等,最最关键的是要做到在两种文化中找到交融点。英语新闻的翻译人员通过挖掘英语新闻所承载的文化内涵,通过创新,采取灵活的翻译方法,才能最终实现成功的英语新闻对译。(三)运用转换意译法对英语新闻进行翻译在进行英语新闻翻译时,我们可以采用转换意译法来对英语新闻进行翻译,摒弃英语新闻原语中的字面意义,仅仅保留英语新闻的内在含义,通过翻译者的深入挖掘与渊博的知识涵养,用另一种意义的词汇取代原语英语新闻的词汇,从而使读者通过英语新闻的名称联想到语言的功能和特性,进一步增加读者的兴趣,增强他们阅读欲望。[ 6 ] 要做到上面所说这点,就要求译者必须充分的了解英语新闻的特点和性能,与此同时,也要懂得翻译语言国家的文化,能进行中英文化差异对比,十分清楚译语国家读者的心理。(四)运用其余方法对英语新闻进行翻译除了转换意译法,我们还可以采用直译法、音译法、音意结合翻译法对英语新闻进行中英文翻译。成功的英语新闻必须便于记忆,音译法突出的是原文语言的功能。好的英语新闻译名,即使音译,也要尊重文化个性,这种方法灵活机动,简便易用。[ 7 ] 音意结合法的优点是使英语新闻的译名响亮上口,避免了直译的平淡感,英语新闻翻译常用这种方法。综上所述,英语新闻的翻译是很艰难的工作,要做到原名和译名的绝对对等是很困难的,译者要实现完美英语新闻翻译,必须了解中西方不同文化,对英语新闻所涵盖的信息进行适度的调整,最大化的体现出翻译的原文涵义,吸引读者阅读的愿望,促进英语新闻的阅读量。【参考文献】[ 1 ]王红,耿云.英语新闻标题的词汇特点[ J ] .零陵学院学报, 2004 , 05.[ 2 ]崔蓉蓉 . 英语新闻报道的词汇特点[ J ] . 新闻爱好者, 2012 , 18.[ 3 ]吕建宁 . 新闻英语语言特征及翻译技巧[ J ] . 中南林业科技大学学报(社会科学版), 2011 , 05.[ 4 ]任萍.浅析英语新闻词汇的特点与翻译 [ J ] .长春教育学院学报,2013 , 07.[ 5 ]李瑛 . “新闻报道的灵魂”———新闻英语标题的词汇特点[ J ] . 西安航空学院学报, 2013 , 02.[ 6 ]肖建芳.新闻英语词汇翻译的优选论分析[ J ] .怀化学院学报, 2013 ,04.[ 7 ]李楠,王治江 . 从英语新闻词汇特点的角度谈翻译策略[ J ] . 河北联合大学学报(社会科学版), 2014 , 03.·6 9 1·鸭绿江 年 期

篇二:新闻的三特点和三要素是什么

的基本特征

 新闻的基本特征可以用 4 个字来概括, 即:

 “真”、 “快”、 “新”、 “短”。

 一、

 真实是新闻的生命

 新闻, 必须是完全真实的事实, 这是新闻报道最基本的要求, 也是每一名小记者、 当然也包括所有的新闻工作者从事新闻报道必须遵守的原则。

  新闻报道不同于文学创作, 文学创作可以虚构、 渲染、 夸张、 添枝加叶, 抒发个人的思想情感, 而这些对于新闻报道却是不允许的, 新闻报道是给人们提供客观事实情况和信息的,更注重的是事实本身。

 我们衡量一篇新闻稿件写得好不好, 不完全看它是不是用词漂亮、 结构精巧, 重要的是看他写的是不是事实。

 如一些简明新闻, 可能只写了一句话, 却准确、 清楚地把事实告诉人们。

 新闻就要用事实说话。

  新闻界老前辈艾丰曾说过:

 “新闻写作最基本的内容是事实, 新闻写作最基本的素材是事实, 新闻写作成败最具决定性的因素是事实。

 ”事实, 是指客观已经发生的“事实的真实情况”。

 事实是客观存在的, 不可能因为我们欢迎它发生它就发生, 不欢迎它发生它就不发生。事实是新闻的本源, 没有事实就没有新闻。

 人们为什么要读报纸、 听广播、 看电视, 关注新闻媒体? 就是想通过媒体知道一些新闻事实, 了解一个真实的世界。而媒体出现失实的报道,必然会给媒体带来不良的影响, 甚至不堪设想的后果。

 我们来设想一下, 假如一张报纸、 一家广播电台和电视台, 刊播的新闻不真实, 很多报道是假新闻, 人们还会去读这张报纸、 去听这家广播、 去看这家电视台的节目吗? 肯定不会了。

  大家可能从小就听过“狼来了”的故事, 说的是一个在山上放羊的孩子, 本来没有狼, 他却扯着嗓子对山下的村民喊:

 “狼来了!

 狼来了……”山下的村民听到了喊声, 立即放下手中的农活跑上山来, 可没有看到狼, 只见羊儿还在那里悠闲地吃草, 才知道小孩儿在说谎。

 过了几天, 这个孩子又“故技重演”, 村民又一次被欺骗, 都非常生气。

 有一天, 狼真的来了。可尽管这孩子拼命似的喊叫“狼来了!

 狼来了……”村民们再也不相信他的话了, 都不肯上山来。

 这下, 惨重的后果可想而知。

 通过这个故事我们来联想一下, 如果一个新闻媒体失去真实, 谁也不再相信它就会像这个说谎的孩子一样, 它还有存在的意义吗? 所以我们一定要牢牢地记住:

 真实是新闻的生命。

 要保证新闻的真实, 我们应注意到以下几点:

  第一, 新闻的基本要素要真实准确。

  新闻报道中所涉及的时间、 地点、 人物、 事件、 原因、 结果等, 是构成新闻事实的主要因素,小记者初学写稿, 最好要写全这些基本要素。

 同时, 要真实无误, 不能有一丝一毫的马虎。如写时间, 要写明×月×日, 重要的新闻还要写明×时×分×秒, 切忌用“日前”、 “最近”、 “前些日子”、 “不久前”等不确定的时间用词; 写地点, 要尽可能写得详细具体, 不能写成“某县”、“某乡 ”、 “某小学”, 也不能只写“朝阳中学”、 “育苗小学”, 而不写明何省何市何区; 新闻报道中涉及的人物, 要写清楚真实姓名, 不能写成“一名小学生”、 “一位中年男子”、 “张先生”、“李同志”、 “王同学”等等, 这种含含糊糊的人名, 让人无法相信是否确有其人。

 同时, 还要

 特别注意千万别写错了人的名字。

 比如, 把王冬写成王东, 刘丽丽写成刘立立; 再如张冠李戴, 把张三写成李四, 王五写成赵六。

 对于事件、 原因、 结果等, 必须深入采访, 仔细核实,不能急于求成, 草率报道, 更不能道听途说, 以假当真。

  有这样一个例子:

 在高考发榜的日子, 有一位小记者到农村去采访一位家庭很贫困的高考生, 问他是否考上了大学, 这位同学本来落榜了, 但怕丢面子, 就撒谎说考上了, 这位小记者信以为真, 没有看看他的大学录取通知书, 也没有到他的学校进行核实, 就匆匆忙忙地报道出去了。

 结果报道失实, 成了一篇假新闻。

 给这位高考的同学和刊发此稿的媒体以及小记者本人, 都造成了非常不好的影响。

  第二, 新闻报道的细节要确切无误。

  一篇新闻报道, 为了有助于人们对新闻事实的理解, 揭示新闻内含的深刻意义, 有时要表述事实的细节, 引用一些与事实有关的数字、 史实、 典故等资料。

 对此, 一定要做到确切无误。

  邓颖超生前曾批评几名记者说:

 “你们写的《中秋佳节话友谊》, 报上登了, 我看过了。

 那篇文章有两个地方不符合实际。

 第一, 文章说, ‘人民大会堂江苏厅秋菊盛开’。

 你们看, 这里摆放的‘秋菊’、 是绢制的, 怎么能写成‘秋菊盛开’? 第二, 那天日本朋友唱了《北京的金山上》 和《歌唱敬爱的周总理》 两支歌, 你们的文章里却写成只唱了《歌唱敬爱的周总理》 一支歌。

 ”接着, 她严肃地说:

 “我们的新闻报道一定要真实、 确切。

 ”这种细节上的失真会影响整篇报道的真实性和可信度。

  有的报道虽然是真实的, 但由于忽略交待真实的细节, 往往会让人误认为是假新闻。

 例如,发表在 1982 年 6 月 25 日《陕西日报》 上的一条消息, 虽然事情是真实的, 但却让人难以置信。

 消息报道的是一位 67 岁的老太太, 在山上采药时遇见一只豹子, 这只凶猛的豹子没有吃了她, 她却把豹子打死了。

 由于没有交待真实的细节, 人们看到这条消息后, 都认为是一条假新闻。

 后来, 这条消息引起美国一家报纸的关注, 他们拟转发此稿, 就委托一个来中国考察的叫胡开文的美藉华人核对此事, 下面是胡开文与写这条消息的记者的一段谈话:

  胡:

 那么, 在一般情况下, 她是不能打死豹子的。

 事实是打死了。

 请将这一事实的必然性、 特别是他的偶然性作以介绍。

  记者:

 必然性是这一老妇确实勇敢。

 倘若她临危怯懦, 多半会被豹子咬死。

 偶然性是,当时, 这个老妇人正在山上挖药, 同她在一起的有她的一个 50 多岁的侄媳, 两个十三四岁的孙女。

 还有一个 12 岁、 一个 17 岁的孙子。

 当豹子从灌木丛中冲出扑向孙子时, 老妇人为了保护孙子即大声呐喊, 这时豹子便冲将过来扑倒老妇人, 并咬住她的左臂。

 这位勇敢的山里人翻身抱住了豹子, 在殊死搏斗中, 抱在一起的人和豹子一起滚坡坠崖。

 当老妇人和豹子落地时, 凑巧人在上、 豹在下, 而且地面有锐石。

 这样, 人同豹子合计 100 多公斤的重量,加上落地的速度, 造成了豹子的致命伤。

 而老妇人未受大伤。

 她当时还抓着豹子的两只耳朵,豹子却无力弹跳。

 神智清醒的老妇人此时大喊:

 “快来呀, 我抓住豹子啦, 别叫它跑了!

 ”媳孙赶来, 只见豹子两只前爪撑地、 后身失灵, 便一顿乱棍将它打死……

 请看, 如果消息中详细交待这段老妇打死豹子的细节, 人们就不会质疑这条消息是假新闻了。

 另外, 新闻报道中的数字也往往容易出现失误。

 有这样一篇稿子, 是小记者写自己所在的学校 240 名同学参加春季植树活动的, 他写道:

 “4 月 21 日, 北京市丰台区五爱小学 240名同学, 到南苑路东侧荒坡上参加春季植树活动。

 今天刮着 4~5 级的春风, 风沙扑面, 让人睁不开眼睛, 但同学们个个干劲十足。

 从上午 9 点到 11 点 30 分, 仅两个半小时就植树12000 株。

 ”稿件发表了, 很多人对“仅两个半小时, 就植树 12000 株”提了质疑。

 是的, 让我们来仔细算算, 240 人在两个半小时的时间植树 12000 株, 平均每人植树 50 株, 有这种可能吗? 结果一核实, 是小记者写稿时失误, 多写了一个“0”, 这样, 1200 株就变成了 12000株。

 瞧, 多写一个“0”或少写一个“0”, 就相差“十万八千里”, 造成了报道失实。

 所以, 我们万万不可粗心大意。

  还有这种情况, 有的小记者采访时, 没有记住准确的数字, 就大概估计一个数字随便填上, 或者采用一些模糊性的数字用语, 如“数百”、 “几千”、 “好几十万”等, 这是新闻报道绝对不允许的。

  第三, 绝对不能“合理想象”。

  新闻报道中, 涉及人物的言谈举止, 心理活动, 思想感情等, 不能凭空想象, 也不能“合理想象”, 无根据地推测, 否则, 就会使报道失实。

  早在 20 世纪 40 年代, 延安发起一场批判“客里空”运动。

 “客里空”是前苏联作家科尔内楚克在剧本《前线》 中塑造的一位军事特派记者, 他不到前线采访, 坐在指挥部里编造了很多“新闻”, 后来, 人们就把凭空想象、 胡编乱造的新闻现象称作“客里空”。

 50 年代, 中国新闻界又开展了一场批驳新闻“合理想象”的讨论。

 讨论是由一篇题目 为《马特洛索夫式的英雄黄继光》 的报道引起的。

 报道中叙述志愿军英雄黄继光持爆破筒冲向敌人碉堡时, 有这样一段:

 一阵阵冷雨落在黄继光的脖子上。

 敌人的机枪仍然在嘶叫。

 他从极度疼痛中醒来了。

 他每一次呼吸都会引起胸膛的 剧烈疼痛……黄继光又醒过来了, 这不是敌人的枪声把他吵醒的, 而是为了胜利而战斗的强烈意志把他唤醒了……后面坑道里参谋长在望着他, 战友们在望着他, 祖国人民在望着他, 他的母亲也在望着他, 马特洛索夫的英雄行动在鼓舞着他……

  然后描写黄继光一跃而起用身体堵敌人的枪眼的情景。

 这是典型的“合理想象”。

 当时只有黄继光一个人在前面, 他扑上敌人的枪眼后就壮烈牺牲了。

 记者从哪里知道他当时的心理活动? 这样写是不能令人信服的。

  再比如, 有这样一篇报道, 写的是一位农村老太太, 在锄地时捡到一枚手榴弹, 回到家后她把手榴弹放在火里烧, 结果, 手榴弹爆炸了, 老太太当场被炸死了。

 报道中有这样一段描写:

 “这位老太太贪图小便宜, 心想, 把手榴弹的木把烧掉, 剩下的铁头还可以卖掉赚点零花钱。

 ”我们来想一想, 在写这篇报道时, 老太太已经被炸死了,她当时的思想活动是无形的, 她没有说出来, 谁会知道呢?

  二、 尽力缩短时间差

 缩短时间差, 指的是新闻事件发生后从采写到编发的过程越短越好, 时间越快越好。

  有一位叫安德列·盖德的法国作家曾经说过:

 “任何事情, 到明天, 都会比今天更少使人感兴趣。

 ”这句话用于说明新闻报道非常贴切。

 一篇稿件, 从新闻事实发生、 记者采写到媒体发布新闻, 时间的间隔(即时间差)

 越短, 它的影响就越大, 否则, 影响就小, 甚至没有什么影响。

 作为一名小记者, 必须懂得新闻报道时间的重要性, 要增强时间观念, 一件新闻事实一旦发生, 要做到快采、 快写、 快发。

  我们来看一看下面的例子, 事件发生在 1963 年 11 月 22 日下午, 时任美国总统的肯尼迪被暗杀。

 当时, 合众国际社记者梅里曼·史密斯, 美联社记者贝尔以及另两位记者正在现场新闻采访车上。

 当听到暗杀的枪声, 坐在副驾驶位置上的史密斯第一个抓起车内唯一的一部电话机。

 与此同时, 坐在他后面座位上的贝尔和另两名记者, 发疯一般扑向史密斯, 与他撕打起来。

 为什么要打他呀? 不用说, 聪明的小记者一下子就猜出来了, 是为了抢夺电话机。史密斯尽管被后座的 3 名同行打得鼻青脸肿, 可他就是不肯丢掉电话机。

 他紧紧地握着话筒不停地向本部报道事件的经过。

 他成为世界上第一个发布肯尼迪被暗杀消息的记者。

  媒体之间的激烈竞争, 是一场不见硝烟的“厮杀”, “厮杀”的目的是争夺新闻的时效性。一条新闻谁采访、 写作、 刊播的速度快, 捷足先登, 谁就能首先争取到读者, 听众或观众,时效是媒体竞争胜负的一个关键。

 小记者采访、 写稿, 也必须要有这种争分夺秒的时间观念。要知道, 再好的新闻耽搁了时间采写, 耽搁了时间发稿, 就会变成“明日黄花”, 就可能不被采用了。

 例如, 北京有一位小记者叫李挺, 他就遇到过这样的事。

 3 月 5 日上午, 他参加了学校大队部组织的一次学雷锋活动。

 他觉得这次活动很有意义, 立即与报社联系投稿的事。报社一位编辑老师告诉他, 编辑部正需要这方面内容的稿子, 让他马上稿件发过去。

 可李挺一直拖到第二天晚上才写, 第三天上午才发出去。

 编辑老师接到稿件后, 非常遗憾地告诉他因为时间晚了, 这篇稿子不能刊登了。

 李挺白忙了一场。

  “今天的消息是金子, 昨天的消息是银子, 前天的消息是垃圾”, 这是新闻界常说的一句话。

 在香港的报摊上, 上午的报纸原价出售, 下午的报纸要降价或者两份报纸搭配着卖, 到了傍晚, 还没有卖掉的报纸, 就要一堆一堆的大甩卖了。

 这就像我们到市场上去买菜一样,水凌凌的新鲜菜我们愿意买, 蔫巴拉唧的菜我们就不屑一顾, 要是已经腐烂了的菜, 白给也不要。

 在我们进入信息时代的今天, 随着新闻传播手段的现代化, “今天的新闻”已不再是“金子”了, 而“金子”是“刚刚收到的”和“正在进行中”的新闻。

 我们经常听到和看到的广播、 电视的现场报道, 是和新闻事件同步的。

  三、

 新闻姓“新”

 新闻、 新闻、 顾名思义, 即新鲜的见闻。

 “新鲜”首先体现在新闻的时效性上。

 即新闻事实从发生到采写、 刊播的时间要迅速、 及时、 越快越好。

 “新”与“快”是紧密相连的, 新闻要新, 必须要快。

 这个问题我们在上一节“尽力缩短时间差”中, 已经讲过了, 这里就不再 z 赘述了。

 “新鲜”还体现在报道的内容上。

 即事实本身新鲜并有新的意义。

 例如:《中国儿童报》上刊登的一篇新闻稿, 一见标题就会一下把你吸引住, 这篇新闻稿的标题是 《小哑巴说话了》。哑巴怎么能会说话呢? 这是不可能的事呀!

 可仔细看看内容, 天津市 7 位小哑巴经过治疗真的开口说话了。

 这个新闻事件内容很新鲜, 大家都想知道这件事是怎么回事, 肯定都有兴趣读下去。

 新闻不是历史, 不是陈年旧事, 它报道的是令人感兴趣的没有听说过的情况。

 如我

 们的学校发生了什么新变化, 教...

篇三:新闻的三特点和三要素是什么

国家开放大学电大《自然科学基础》 形考任务 2 2 试题 及答案

 形考任务 2 2

 题目 1 (1)光从空气射入一种玻璃,当入射角是 60°时折射角正好是 30°,求这种玻璃的折射率。

 答:折射率

 n21=sini/sinr 代入得 n=sin60 ° /sin30 ° ==1.732

 题目 2 (2)声音的三要素是什么?为何二胡和小提琴的音色不同? 答:声音的三要素是:响度、音调、音色。因为各种乐器发出的声音并不是单一频率的纯音,而是由不同振幅的许多频率构成的,其中频率最低,振幅也最大的纯音叫做基音,其余的叫做泛音,泛音的频率是基音 的整数倍。泛音的多少、泛音的频率和振幅,由声源本身的特性所决定的,乐音的音调决定于它的基音频率,而它的音色决定泛音的多少,泛音的频率和冷音的振幅。所以二胡和小提琴的音色不同。

 题目 3 (3)照度和亮度的概念有何不同? 答:亮度与照度,是两个既关联又不同的物理量。

 ①亮度:指的是人在看光源时,眼睛感觉到的光亮度。亮度高低决定于光源的色温高低和光源的光通量,光源的光通量多少是决定性因素。光源的光通量多,亮度就高。

 ②照度:指的是光源照射到周围空间或地面上,单位被照射面积上的光通量。单位被照射面积上的光通量多 ,照度就高。

 ③亮度和照度的关联与不同:

 关联点是:影响光源亮度和照度高低的物理量是共同的,即:光通量。不同点一:影响光源亮度的光通量,是光源表面辐射出来的光通量的多少。

 不同点二:影响光源照度的光通量,是光源辐射到被照面(如墙壁、地面、作业台面)上的光通量的多少。

 不同点三:两者位置不同,受外界影响因素也不同。同一只光源,光源表面辐射出来的光通量、与光源辐射到被照面(如墙壁、地面、作业台面)上的光通量,在数量关系上是不相等的。

 ④特别说明:光源的亮度视觉感,有时受色温影响较大。在光通量相同的光源 中,色温高的光源会产生亮度高的错误的视觉感。这种“高亮度“光源,光效并不一定比其它光源高,照度也并不一定比其它光源高,只是一种刺眼的“虚假亮“。

 ⑤在实际照明应用设计和照明节能中,主要评估照度、特别是有效视觉照度,这个物理量数值的高低

 题目 4 (4)试画出一对等量异种电荷的电场线示意图。这些线代表着场里的正电荷的运动方向吗? 答:

  这些线代表着场里的正电荷的运动方向。

 题目 5 (5)并联电路的特征是什么? 答:(1 1 )电路中各支路两端的电压相等;

 (2 2 )电路的总电流等于各支路的电流之和;

 (3 3 )并联电路总电阻的倒数,等于各个导体的电阻的倒数之和;

 (4 4 )并联电路中通过各个电阻的电流跟它的阻值成反比;

 (5 5 )并联电路中各个电阻消耗的功率跟它的阻值成反比。

 题目 6 (6)安培怎样在微观上把电现象和磁现象联系起来了? 答:根据电磁感应原理,电流的 周围可以形成磁场。物体里,电子绕原子核运动可形成电流,这样就可以产生磁场,但是在对外不显磁性的物体中电子的运动取向几率是相等的,电子产生的磁场就彼此抵消了;在磁体中,电子的运动取向是一致,电子产生的磁场不断累加,所以就显磁性。

 题目 7 (7)说明下列概念:模拟信号、数字信号、编码、解码。

 答:模拟信号是指信息参数在给定范围内表现为连续的信号。

 或在一段连续的时间间隔内,其代表信息的特征量可以在任意瞬间呈现为任意数值的信号。数字信号是指以一定最小量值为量化单位,用被测量构成此量化单位多少倍的数字所表示的信号。

 编码是指为了方便信息的存储、检索和使用,在进行信息处理时赋予信息元素以代码的过程。解码是指将信息从已经编码的形式恢复到编码前原状的过程。

 题目 8 (8)什么是“温室效应”?主要的“温室气体”有哪些? 答:“温室效应”指大气层允许太阳短波辐射通过和在吸收地面长波辐射的同时,向地面逆辐射波长更长的长波辐射,从而使地面升温,并处于保温状态的现象。主要的“温室气体”有二氧化碳。其他温室气体还有氮氧化物、甲烷、水蒸气、氟氯烃类化合物等。

 题目 9 (9)水在人体内有何作用? 答:(1 1 )载体作用。如血液载带运送氧及营养成 分。

 (2 2 )体温调节作用。

 (3 3 )润滑作用。减少食物对消化管道的摩擦力。

 (4 4 )代谢作用。水参与细胞中原生质结构(包括细胞膜、细胞质和细胞核的形成,并使其组成物质、糖类、磷脂)保持胶体状态,进行各种代谢活动,水是各种代谢废物的良好溶剂。

 (5 5 )营养作用。水直接作为反应物参加了体内各种生化反应,本身是一种必不可少的营养素。

 题目 10 (10)什么是沼气? 答:沼气是指将作物秸杆、粪便等废物在隔绝空气的条件下发酵产生的一种可燃烧气体。

 题目 11 (11)平衡膳食的化学基础是什么? 答:(1 1 )成酸性食物与成碱性食 物平衡;

 (2 2 )膳食中蛋白质的必需氨基酸含量适合人体需要。

 (3 3 )膳食中三大热营养素保持一定比例。

 题目 12 (12)通常烧开水的水壶使用日久会结成坚硬的水垢,为什么? 答:因为水被煮沸时因分解生成碳酸盐及氢氧化物沉淀,而被大部分除去,附着在壶底,所以烧开水的水壶使用日久会结成坚硬的水垢。

篇四:新闻的三特点和三要素是什么

0 0 6 ·3  淮阴师范学院教育科学论坛【英语教学】英语新闻写作的特点★ 赵   曦  长期以来 ,大学英语教学中 ,英语新闻很少受到重视 。学生在学习相关题材的文章时 , 时常会遇见一些难以理解的问题 。本文试图通过对几篇典型的英语新闻的学习 ,对英语新闻标题的措辞特点 、标题中常见的修辞手法 、导语及引语种类等做一探讨 ,旨在帮助学生提高学习英语新闻的能力 , 更好地理解和赏析英语新闻 。一 、新闻标题在学习一篇文章时 ,首先映入眼帘的便是文章的题目 ,在英语新闻中称之为标题 (headline)。在课文 “ TheChunnel”中 , 作者 巧妙 地运 用 了简 短词Chunnel(Chunnel=ChannelTunnel)来引起读者的兴趣 。而在 “IronandtheEffectsofExercises”这个文章标题中 ,作者则使用了头韵的修辞手法 ,读起来朗朗上口 。其实 ,标题是文章的点睛之笔 ,唯有好的标题方能达意醒目 ,让人眼前一亮 ,忍不住想读完全文 。为获得好的标题 ,往往要下一番大工夫 ,在措词、修辞等方面要出奇制胜 。(一 )标题的措词特点 。1、大量选用简短词 。例如 :(1)BushshowssolidaritywithMusharraf(show=reveal);(2)Hangzhou-Shanghaimaglevtraingetsnod(nod=approval).2、大量使用缩略词 。缩略词分两种 , 一种是首字母略词 (acronyms),例如 :(3)ChinaeasingitswayintoWTO (WTO =WorldTradeOrganization)常见的还有 IT、EU、OPEC、 IMF、TOEFL、UFO、DENG等 。另一种为截短词 (clippings), 即通过 “截头删尾 ”的方式将一些常用的名词 、形容词等截短或缩短 。例如 :(4)Newcarsgoingmore-tech(more-tech=more-technology).3、灵活使用 “生造词 ” (journalisticcoinages)。在标题中有时会出现一种由两个或两个以上的词组合而成的新词 ,构成复合词 。例如 :(5)USStrivestoEaseStagflation(Stagflation=stagnation+inflation).(二 )标题中常见的修辞手法 。1、对偶 (antithesis),是用相同或相似的结构 ,表达相反或相衬意思的修辞手法 。例如 :(6)MoneyAttracts, MoneyAttacks;(7)Parentspushmarriage, kidssay`no" .2、引用 (quotation),是指在标题中引用当事人或权威人士的话给读者以真实感 。例如 :(8)McDonald" ssaysit" stimetoremovethemid-dleman;(9)Startinnovating, HutellsChina.3、头韵 (alliteration), 即利用首字母或第一个音节发音相同但意义不同的词 ,将它们创造性地搭配在一起组成新闻标题 , 使其平中见奇 ,新意迭出 。例如 :(10)TradingGrainforGreen;(11)Warofwordsbeginonweb.4、隐喻 (metaphor), 是用已知的 、熟悉的 、常用词汇作比喻 , 来表述那些新鲜的 、抽象的复杂的事理 ,从而使得表达的内容通俗易懂 , 具体形象 。例如 :(12)SwimmingwithBigFish.在这个标题里 ,把大企业比作大鱼 ,小企业与大企业一起搏击商海 。(13)ChildrenUnderParents" Wing.文章讲述美国中学发生枪击事件后 , 许多家长亲自送孩子上学 。标题中形象地用翅膀来比喻父母的保护 。5、仿拟 (parody), 即仿照人们熟悉的谚语 、俗语 、名人名言 、名著名称 ,更换其中某些词汇 ,创造出与本体看起来相似但内容却完全不同的仿体 , 有助于读者快速准确地理解文章主旨 。例如 :(14)GonewiththeWaves.52

 2 0 0 6 ·3  淮阴师范学院教育科学论坛标题仿拟文学名著 “GonewiththeWind”,改换一词 ,内涵截然不同 。

 《随波而去 》报道的是随着人们文明意识的提高 ,传统落后的丧葬观正在改变 ,越来越多的人们选择身后海葬 。二 、新闻导语导语是新闻区别于其他文体的一个重要特征 ,是以简练生动的文字表述新闻事件中的最重要内容 ,并且能吸引读者继续往下读的开头部分 。细读 “TheExpensiveFantasyofLordWilliams”的第一段时 ,其新闻文体的特征显而易见 。“ Tomintoul, Scotland——— OnSaturdaynightatTheGrouse" sNest, they" restillwillingtoraiseaglassortwoto“ Lord Williams”, though now histitlepromptslaughter.Andnowtheyjustcallhim `Ton-y" ”.不难发现 ,文中的这段文字具备了新闻导语的特征 。整个导语部分充满了悬念 , 让人百思不得其解 。这样的导语被称之为 “悬念式导语 ”(suspenselead)。除了 “悬念式导语 ”之外 ,还有许多其他导语种类 ,其中常见的有概括性导语 、引导式导语 、直呼式导语及提问式导语 。(一 )概括性导语 (summarylead)。概括性导语又称 “综述性导语 ”(rounduplead),其特点是在新闻的第一段把新闻事实的轮廓等过程概要地叙述出来 ,通常由一个句子组成 , 在 35个单词之内 。例如 :(15)TheChinaStateIntellectualPropertyOffice(SIPO)saidlastweekthataparentforViagrawasin-validinChinabecauseitdidn" tconformtoChina" sParentLaw.(二 )引语式导语 (quotelead)。此种导语引用新闻中主要人物关键性或有针对性 、有代表性或有新意的谈话 ,以增强消息的真实性 、可信性和权威性 。它通常分为完整引语式导语(fullquotationlead)与部分引语式导语 (partialquo-tationlead)两种 。例如 :(16)“ OH, wow, cool.Thesky" ssoclose, ”murmuredFuJianjun, suspendedinaseat40 metresupintheair.Hehadtheideaofreachingoutandtouchingthecloudfloatingby.(三 )直呼式导语 (direct-addresslead)。这种导语用一种与读者直接交谈的方式入手 ,以第二人称的笔调撰写导语 ,从而给人一种亲切感 。例如 :(17)LADIES, it" stimetogiveyourlegsalittlecolour, autumnstyle.Thisseason, designersaregivingyoumorecol-ours, texturesandpatternstoputonyourlegs, andmorefunaccessories.(四 )提问式导语 。此类导语先简短直率地提出人们广为关心的问题 ,引起读者的思索 ,然后用事实去回答 。提问式导语可与直呼式导语结合起来运用 。例如 :(18)Yousayyoucan" tholdatune? Feeljealouswhenyouseepeopleshowingoffinakaraokebar?Well, then, blameyourbrain.三 、引语英语新闻的另一大特点就是大量使用引语 ,来表明新闻是客观真实的 ,而非主观臆造的 。例如 :(19)TherearethoseinthisbeautifulvillageinthemountainsofScotland(population, 320)whosaytheywereneverquitesureaboutAnthonyWilliams, thesoft-spoken, wealthynoblewhoarrivedin1986 withhiswell-dressedwife.新闻引语可以分成三种类型 :(一 )间接引语 (indirectquotation)。间接引语亦可称为阐述性引语 (paraphrasedquotation), 即记者重新组织语言来表述原话的含义 。当被采访者所表达的意思只有部分有价值时 ,这时往往使用间接引语 。(二 )完 全直 接引 语 (completedirectquota-tion)。这种引语要求完整地引用说话人的言语 ,并且要一字不漏 ,无任何偏差 。在使用完全直接引语时 ,被采访者的表达生动 ,确切 ,具有重要价值 。(三 )部分引语 (partialquotation)。部分引语采用原话的意思 ,但是重新改写原话中的大部分言语 ,只保留言语详细精确的部分 。使用部分引语是因为被采访者的表达往往具有某种程度的阐述不清 ,直接引用会引起误解 , 在这种情况下 , 使用部分引语就显得尤为重要 , 不仅可以确切地表达被采访者的本意 ,而且也有助读者理解新闻 。例如 :(20)It" sthe“A-Bike”, thebrain-childofBritishinventorSirCliveSinclair, whomadehistoryinthe1970sbydevelopingtheworld" sfirstpocketcalcula-tor.Hedescribedhisnewinventionas“ theworld" ssmallest, lightestfoldablebicycle” .随着英语的广泛使用及新闻事业的发展 , 英语新闻不仅仅只是大学课堂上所要学习的内容 , 实际上 ,它会更多地帮助大学生了解国内外尤其是国外最新的信息 ,保证学生的知识储备时刻与时代保持同步 。本文只是从少数几个方面对英语新闻的特征做了分析和总结 ,学生要想对英语新闻有更多的了解和掌握 ,还需进一步学习和研究 。

 (作者单位 :淮阴师范学院大学外语部  223001)53

篇五:新闻的三特点和三要素是什么

一、实践派范式 (侧重西方) 1.美国纽约原《太阳报》采访部主任博加特:狗咬人不是新闻,人咬狗才是新闻。 狗咬人:咬名人是新闻。 人咬狗,强调反常、刺激、报忧不报喜。 积极影响:强调变动、做与众不同的新闻。 消极影响:追求耸人听闻的新闻、造假新闻、低俗新闻等。

  2.《纽约先驱论坛报》采编主任斯坦利·瓦利克尔:新闻建立在三个W之上, 即金钱(wampum) 坏事(wrongdoing ) 女人(woman )。 强调只有坏消息才是新闻,在当前的运作中注重名人。911 恐怖袭击

  便士报:出现在19世纪30年代的欧美国家。 :

 特点 强调报纸是“独立舆论”,不追随任何主张。 强调面向普通人,以市民为读者对象。 追求趣味性 价格低廉 文体简洁,以报道新闻为主。

  概念:是指那些直接从事新闻传播活动的人,他们根据新闻传播的实际情况,根据自己对新闻传播的直接体验,对新闻做出的理解和界定。 特点:形象生动,耐人寻味,一些看似简单的说法,实际上有着丰富的内涵;贴近新闻传播实际,虽然难免极端,但往往一针见血,它直接反映了新闻传播的实际情况,使人们更能理解新闻的实际样式;具有强烈的时代色彩,因而变动性比较大。

  二、学院派范式(侧重我国) 1.我国新闻学术史上第一个新闻定义: 徐宝璜:“新闻者,乃多数阅者所注意之最近事实也。”。 新闻为事实 新闻为最近事实 新闻为阅者所注意之最近事实 新闻为多数阅者所注意之最近事实 突出特点: 强调事实 注重受传者

  2.我国最有名的新闻定义:新闻的定义,就是新近发生的事实的报道。 该概念是陆定一在《我们对于新闻学的基本观点》中提出的。 新近 -----时效性 发生 -----真实性 事实 -----客观性 报道 -----传播性

  3. 新闻是经报道或传播的新近事实的 信息 。宁 )

 ( 宁树藩 ) 狭义的信息:能够消除受信者随即不确定性的东西。

  第一,媒介结构发生变化。 第二,媒介内容构成发生变化。 第三,新闻报道样式更加丰富。 这一切,使新闻媒介的面目焕然一新。

  新闻概念尚处在争议中,但基本形成了几种类型。包括:新闻概念尚处在争议中,但基本形成了几种类型。包括: 第一,事实型 新闻是一种新的、重要的事实。(胡乔木) 新闻即刚发生、刚发现的事物。(法国 贝尔纳·瓦耶纳) 第二,报道型 新闻是已经发生和正在发生的事实的报道。(美国 约斯特) 第三,信息型 新闻就是被及时、公开传播的新近发生的重要的事实信息。(黄旦)

 1.真实性真实是新闻的生命!2.新鲜性(1)内容的新鲜:与众不同;新近发生;新近发现等。(2)

 传播方式的新鲜。(3)角度的新鲜等。

 3.时效性新闻报道迅速、及时、准确叫做新闻时效。事件发生于新闻报道的时间差越小,时效越高。提高新闻时效的意义:(1)及时报道,新闻才不会成为旧闻;以最快速度报道事实,能使受众获得最(2)新鲜的事实,满足受众的知情权;新闻只有高时效,才有最大价值;可以(3)提高媒体的吸引力,提高新闻竞争力。

  第一,新闻传播者,传播者要树立抢新闻的观念。记者要赶在第一时间采访写作,编辑要赶在第一时间编排发稿。 第二,新闻传播媒介的技术含量。传播媒介技术含量的一个重要方面就是提高远距离信息传输的速度。现场直播、滚动报道等。

 有些新闻需要注意时宜性。特别是涉及到宣传时机 。时宜性-----有些新闻要选择适当时机发表,才能够收到最大的宣传效益,以免引起不必要的思想混乱。-----有些新闻要选择适当时机发表,才能够收到最大的宣传效益,以免引起不必要的思想混乱。

 各位

篇六:新闻的三特点和三要素是什么

18•5(上)《科技传播》26科技新闻传播新媒体语境给我们带来了许多的好处也有一些烦恼 ,新媒体语境公众的参与度提高、传播的形式多样化、公开化 ,让信息传播更加的高速 ,公众也可以参与到传播的渠道中来 ,让信息传播不再权威化 ,而是更加的接地气。可是在这种新媒体语境下也会造成一些言论的失真 ,产生一些生活上的困扰。新媒体语境改变这我们的生活也改变着广播电视新闻采编的特点。1

 新媒体语境及广播电视采编的概述新媒体是什么?新媒体就是相对于传统媒体而言具有快、新、数字化、广泛化特点的媒体。新媒体的特征具有交互性与即时性 ,海量性与共享性 ,多媒体与超文本 ,个性化与社群化。集人际传播和大众传播为一体 ,具有全民传播的特点 ,互动性强 ,信息传播及时 ,信息平台的开放性 ,信息传播的多媒体化。就像现在的自媒体、微薄、知乎、微信公众号一样 ,能够高频快的传达信息的语境。广播电视采编主要就是新闻的搜集、整理 ,并且能用受众喜欢接受的形式传播出来。现在随着互联网的普及 ,人们接受信息更加快速和全面 ,给人们带来了极大的便利 ,所以在近年广播电视采编的受众一再的缩小。广播电视采编也应该创新自己的传播形式和新闻内容 ,紧随时代 潮流。2

 新媒体语境下广播电视采编的特点广播电视新闻的采编是新闻播报的前提 ,新闻的采编不是仅仅对新闻的搜集 ,还要对新闻进行编辑 ,让新闻有逻辑、有内容 ,让受众喜欢 ,但是一定要注意不是哗众取宠 ,而必须要保证新闻的真实性。所以让我们来探讨一下新媒体语境下广播电视采编的特点。2.1

 信息多并且内容杂现在有了手机 ,有了互联网 ,有了微博 ,人们不再只是信息的接收者 ,也是信息的发布者 ,由于新闻发布者来自世界各地 ,信息也五花八门 ,所以给广播电视的采编工作带来了难度 ,这也是为什么现在信息多而杂的原因。这种信息庞大的现状也给予了采编人员更多的信息 ,所以新闻的内容将会更加的丰富 ,也为了在新媒体时代抢夺市场 ,也更加认真的剖析新闻的价值性 ,提出更加有讨论价值的新闻 ,赢得受众。2.2

 信息传播的及时性传统的广播电视采编通过收集信息 ,在进行加工编辑 ,再需要编辑、台长等的审核 ,中间耗费了大量的时间 ,使得信息发布的时间延迟 ,造成了信息的不及时 ,但是在新媒体语境下就节省了很多时间 ,减少了中间环节 ,提高了信息传播的及时性。在新闻现场第一时间拿出手机拍下一手新闻素材 ,现场或路上完成文稿编辑 ,迅速上传编辑系统。随后经过编辑审核 ,这条新闻马上出现在了电视台、网站、客户端、微信、微博等各种媒体上。遇到突发新闻 ,还能一键发起直播 ,不错过任何一个重要画面。一部手机搞定新闻采编所有问题 ,想必这是每个记者都非常期待的神器。爆新闻就是这样的神器 ,一款为新闻机构的记者、编辑量身打造的移动端新闻采编产品。减少了冗杂的采编环节 ,让信息传播的及时性提高。2.3

 信息传播的载体多样化由于传统的新闻采编方式效率低下、以及互联网移动互联网带来的媒介变化进而引起用户阅读习惯的改变 ,导致新媒体突飞猛进 ,给传统媒体造成很大冲击。广播新闻传播以往都依靠文字和图像 ,现在新媒体语境下可以集声音、图像、文字一起 ,给予广播新闻传播以新的传播形式 ,让信息传播更加的具体 ,让受众更加喜欢 ,形式更加能够使得受众接受 ,让广播电视采编载体更加多样化。作者简介:郭静,西安市高陵区新闻宣传中心。新媒体语境下广播电视新闻采编的特点探究郭

 静西安市高陵区新闻宣传中心 ,陕西西安

 710200摘

 要

 随着科技和现代化的发展 ,新媒体语境出现在了我们的生活中 ,也在改变着传统的信息传播方式。每个时期都有传播的媒介和方式 ,新媒体语境就是当今社会形成的新的传播方式和传播媒介。文章从介绍新媒体语境和广播新闻采编的概念入手 ,分析新媒体语境下广播电视新闻采编的特点。关键词

 新媒体语境 ;广播电视新闻采编 ;特点中图分类号

 G2

 文献标识码

 A

 文章编号

 1674-6708(2018)210-0026-02万方数据

 《科技传播》2018•5(上)27科技新闻传播2.4

 综合化流程综合化流程就是将各方面的传播的渠道融合起来 ,发挥整体的力量 ,让新闻的报道更加多样化。可以融合高科技的设备 ,加强面对面的采访 ,也可以通过手机等平台多渠道的发布新闻 ,让新闻更加的普及 ,传播更加全面 ,让受众理解更加深刻 ,增强了宣传效果。媒体融合不是新概念 ,但自从 2014年成为国家战略后 ,已经成为传统媒体的政治任务。其实 ,即使不作为国家级战略 ,媒体融合也是媒体发展的必然阶段。在传统媒体时期 ,新闻工作者都是专业人士 ,质量好 ,但成本高 ,效率低 ;新媒体时期 ,非专业人士进入搅局 ,质量低 ,但成本低、效率高 ;到了融合媒体时期 ,专业人士必然重新回归 ,利用新技术生产质量高 ,效率高 ,成本也相对低的内容。“技术与内容互为支撑、相互融合 ,是一体之两翼、驱动之双轮 ,共同构成核心竞争力。”传统媒体在内容生产上必须改进 ,包括第一个问题提到的移动采编的使用 ,运用大数据多渠道采集信源 ,针对不同的用户终端、群体制作出“千人千面”的内容。同时 ,在内容的发布上实行全媒体传播 ,改变原来单一的发布形式。2.5

 采编分离新媒体语境下 ,由于受众的而改变 ,现在很大一部分的信息都是通过受众传达出来的 ,也符合现在高效率的生活节奏 ,这都是由于移动设备和互联网普及的结果。现在采编工作也逐渐分离 ,采编分离也是一种趋势 ,以往我们都是采编人员把新闻信息搜集起来 ,然后进行编辑的排版策划整合 ,才能够称得上一个完整的采编环节 ,才能够将信息发不出来。现在新媒体时代 ,传播的形式增多 ,现在的新闻发布很多都是现场直播发布 ,根本就不要需要在进行编辑 ,直接的新闻现场发布新闻。这样使得新闻的及时性提高 ,新闻的价值也提高了。3

 新媒体语境下广播电视新闻采编的创新3.1

 精心制作深度报道在现在这个快餐式的时代 ,人们变得不能够沉下心来去阅读 ,习惯的去碎片化的阅读 ,只是了解了一个新闻事件的片段 ,会造成认知的偏差 ,在加上新闻发布更加的大众化 ,有很多不真实和媚俗的新闻信息。虽然 ,能够在这个高效率的时代认真看书 ,研读新闻的人较以前减少 ,但是我们的采编人员依然要搜集一些有价值的新闻 ,并且精心的制作 ,才能够得到受众的认可。3.2

 坚持新闻的真实可靠新闻一个重要的特性就是真实性 ,倘若没有了真实性 ,新闻就没有了价值。新闻的真实性是新闻的生命力。而现在有很多新闻捕风捉影 ,看到一点片面的东西 ,就夸大其词 ,这种现象尤其出现在娱乐圈 ,这种新闻容易引起读者的兴趣 ,但是我们要保证新闻的真实性 ,也要让新闻更有价值。新闻选题尽量紧密联系受众的生活 ,便于受众与新闻报道的内容之间产生思想上、情感上的共鸣 ,不仅加大新闻传播的广泛性 ,还能够提高新闻的影响力。电视新闻要突出权威性 ,提升电视新闻的高度和深度 ,充分发挥自身的优势 ,寻求新媒体环境下的新出口。3.3

 提高创新意识新闻采编人员要有意识的锻炼和提高创新意识 ,这是提高新闻的价值和新闻受众的重要方式。怎样能够吸引受众呢?就是要与种不同 ,有创新发展 ,采编人员要多角度思考问题 ,可以从逆向、侧面等角度来思考问题 ,让新闻人有更多的灵感 ,增强新闻的可读性和新闻的全面性。一定要对采访思维不断创新 ,从多方面对相关事件或人物进行深度挖掘 ,满足不同层次群众的需求。3.4

 合理把控节目的节奏首先 ,注意内容轻重的结合 ,在传播重点新闻之余可以适时将一些有趣、轻松的话题穿插于其中 ,节目气氛适当调节、活跃一下 ,满足受众的心理和感官 ,效果也不错。其次 ,注意时间的长短 ,过长会让受众疲劳 ,过短则不会对新闻有印象 ,因此 ,长短兼顾最适宜。另外注意画面的动静相结合 ,使新闻更有趣味。最后巧妙利用片花 ,新闻传播是为了在有限的时间把尽量多的新闻信息传递给受众 ,如果播报时间长且连续不断 ,反而会降低新闻的有效性。此时利用片花可以集中观众的注意力 ,视听效果会更好。4

 结论在当今这个手机互联网普及的今天 ,我们生活方方面面都在发生着变化 ,需要我们积极地去做出改变 ,让我们的生活更加的精彩 ,更加现代化。现在我们处于一个新媒体的语境下 ,每个人都有说话的权利 ,每个人都有发布信息的渠道 ,所以我们的广播电视采编也具有了它新时期新的特点。只有在新媒体语境下积极的创新发展自己 ,才能够采编工作更加的适应社会 ,更长远的发展。参考文献[1]邢红文.新媒体环境下电视新闻采编策划特点及创新措施[J].西部广播电视,2014(17):139.[2]谢睿明.探究新媒体环境下电视新闻采编策划的特点及创新措施[J].青年时代,2016(28):54.[3]李武.新媒体环境下电视新闻采编策划特点及创新措施[J].西部广播电视,2017(15):149.[4]韩笑炎.新媒体背景下电视新闻采编策划特点分析与创新举措[J].西部广播电视,2015(22):146.万方数据

相关热词搜索: 三要素 新闻
相关文章

版权所有:方远公文网 2007-2024 未经授权禁止复制或建立镜像[方远公文网]所有资源完全免费共享

Powered by 方远公文网 © All Rights Reserved.。备案号:苏ICP备07012513号-1